이글을 보는 분들이 있다면
영어공부도 하고 투자도 하시기 바랍니다.
아래 주식을 산다면 5년후에 행복해질것입니다.
1. 오프닝 및 게스트 소개
| 영어 문장 | 한글 번역 | 영어 단어 분석 |
| Subtitle: Welcome to [music] the heart of healthcare podcast. | 자막: [음악] 헬스케어의 중심 팟캐스트에 오신 것을 환영합니다. |
Heart of: ~의 핵심, 중심 |
| Hello listeners and welcome back to the heart of healthcare podcast. | 청취자 여러분 안녕하세요, 다시 '헬스케어의 중심' 팟캐스트를 찾아주셔서 감사합니다. |
Listeners: 청취자들 |
| I'm your co-host Steve Krauss and joined by my friend Michael Escoal and co-host today. | 저는 공동 진행자인 스티브 크라우스이며, 오늘 제 친구이자 공동 진행자인 마이클 에스콜과 함께합니다. |
Co-host: 공동 진행자 |
| And we are super excited to be have Eric Lefkosky, the founder and CEO of Tempus. | 그리고 저희는 템퍼스(Tempus)의 설립자이자 CEO인 에릭 레프코프스키를 모시게 되어 정말 기쁩니다. |
Founder: 설립자 |
| Which is a really successful company at the center of precision medicine and data-driven care in the healthcare field. | 템퍼스는 의료 분야에서 정밀 의료와 데이터 기반 케어의 중심에 있는 매우 성공적인 기업입니다. |
Precision medicine: 정밀 의료 |
| He is a multi-time highly successful entrepreneur both in the technology and now in the healthcare field. | 그는 기술 분야와 현재의 의료 분야 모두에서 여러 차례 큰 성공을 거둔 기업가입니다. |
Entrepreneur: 기업가 |
| Folks will know one of his many companies they started but probably one of the most prominent is Groupon which was a very successful company that we're going to talk about. | 사람들이 그가 세운 여러 회사 중 하나를 알고 있겠지만, 아마 가장 유명한 곳은 우리가 오늘 이야기할 매우 성공적인 회사인 그루폰(Groupon)일 것입니다. |
Prominent: 유명한, 두드러진 |
| And is also the founder of a VC firm called LightBank so wears many hats in his career. | 또한 그는 라이트뱅크(LightBank)라는 벤처캐피털의 설립자이기도 하여 경력 전반에 걸쳐 다양한 역할을 수행해 왔습니다. |
Wears many hats: 여러 직책이나 역할을 맡다 |
| Eric, welcome to the heart of healthcare. | 에릭, 헬스케어의 중심에 오신 것을 환영합니다. |
Welcome: 환영하다 |
| Thanks, thanks for having me. | 감사합니다, 초대해 주셔서 감사합니다. |
Having me: 나를 초대해준 것 |
2. 기술 창업자에서 헬스케어로의 전환
| 영어 문장 | 한글 번역 | 영어 단어 분석 |
| Yeah, let me start. I mentioned you've been both a successful tech founder and now a successful healthcare founder. | 네, 시작해 보죠. 제가 당신이 성공적인 기술 창업자이자 현재는 성공적인 헬스케어 창업자라고 언급했는데요. |
Mentioned: 언급했다 |
| What is one thing that you learned as a tech founder that was applicable to the healthcare field? | 기술 창업자로서 배운 것 중 헬스케어 분야에 적용 가능했던 한 가지는 무엇인가요? |
Applicable: 적용 가능한 |
| And one thing that absolutely was not applicable to the healthcare field? | 그리고 헬스케어 분야에 절대 적용할 수 없었던 한 가지는 무엇이었나요? |
Absolutely: 절대적으로 |
| I mean, I think most of what I learned in the first part of my career in technology has found its way into Tempus. | 제 생각에 기술 분야에서의 초기 경력 동안 배운 대부분의 것들이 템퍼스에 녹아들어 갔다고 봅니다. |
Career: 경력, 이력 |
| And I had started four companies before Tempus that all got to some scale. | 템퍼스 이전에 네 개의 회사를 세웠고, 모두 어느 정도 규모를 갖추게 되었습니다. |
Scale: 규모 |
| And all four of those businesses were really focused on applying technology to an antiquated industry or a kind of a non-technology industry. | 그 네 가지 사업 모두 기술이 낙후된 산업이나 비기술 산업에 기술을 적용하는 데 정말 집중했습니다. |
Antiquated: 구식의, 시대에 뒤떨어진 |
| [snorts] | [코웃음] |
- |
| And you know, one of them was applying technology to printing and one of them was logistics and one of them was media buying and one of them was pizza parlors and burger shops and spas. | 아시다시피 그중 하나는 인쇄에 기술을 적용하는 것이었고, 하나는 물류, 하나는 미디어 구매, 그리고 다른 하나는 피자 가게, 버거 가게, 스파였습니다. |
Logistics: 물류 |
| So I had developed this kind of proficiency for understanding how industries that don't have a lot of technology could be reinvented with technology. | 그래서 기술이 많이 도입되지 않은 산업이 어떻게 기술로 재창조될 수 있는지 이해하는 일종의 능숙함을 키우게 되었습니다. |
Proficiency: 숙달, 능숙함 |
| And I used to say to people the only two industries I'll never go into are healthcare and banking. | 그리고 저는 사람들에게 제가 절대 들어가지 않을 두 산업은 헬스케어와 금융이라고 말하곤 했습니다. |
Used to: ~하곤 했다 |
| But about 11 years ago, my wife was diagnosed with breast cancer and so I found myself in the middle of that journey with her. | 하지만 약 11년 전, 제 아내가 유방암 진단을 받았고 저는 아내와 함께 그 여정의 한가운데에 있게 되었습니다. |
Diagnosed: 진단받은 |
| And it was just kind of maddening how little technology was a part of her care, how little data there was. | 아내의 치료 과정에서 기술이 얼마나 적게 쓰이는지, 데이터가 얼마나 부족한지 보는 것은 정말 미칠 지경이었습니다. |
Maddening: 미치게 하는, 화나게 하는 |
| And so, um, I kind of, you know, did a left turn and stopped doing everything I was doing and focused on bringing technology to cancer care and diagnostics. | 그래서 저는 하던 일을 모두 멈추고 방향을 틀어 암 치료와 진단에 기술을 도입하는 데 집중했습니다. |
Diagnostics: 진단학 |
| But almost everything that I learned in that early part of my career is a part of Tempus. | 하지만 제 초기 경력에서 배운 거의 모든 것들이 템퍼스의 일부가 되었습니다. |
Early part: 초창기 |
| I mean, you know, Tempus had its heart as a tech company. We think of ourselves as a tech company. We have the DNA of a tech company. | 제 말은, 템퍼스의 핵심은 기술 회사라는 것입니다. 우리는 스스로를 기술 회사라고 생각합니다. 우리는 기술 회사의 DNA를 가지고 있습니다. |
DNA: 유전자(본질적 특성) |
| And so, uh, we have 700 software engineers, 100 folks in AI, 400 PhDs that are working on these complicated systems. | 그래서 우리는 700명의 소프트웨어 엔지니어, 100명의 AI 전문가, 400명의 박사 학위 소지자들이 이 복잡한 시스템을 연구하고 있습니다. |
Complicated: 복잡한 |
| We spend a lot of time thinking about how to build software and solutions. So, all that all that came with me. | 우리는 소프트웨어와 솔루션을 구축하는 방법에 대해 많은 시간을 할애합니다. 그 모든 경험이 저와 함께 온 것이죠. |
Solutions: 해결책 |
| Uh, the part that clearly doesn't come with you if you have a tech background and you enter healthcare is you kind of I think have to really appreciate the complexity. | 기술적 배경을 가지고 헬스케어에 뛰어들었을 때 분명히 따라오지 않는 부분은, 제 생각에 그 복잡성을 진정으로 이해해야 한다는 점입니다. |
Appreciate: 진가를 알다, 이해하다 |
| The legal complexity, the regulatory complexity, the scientific complexity of healthcare and how slow it can move at times. | 의료 분야의 법적 복잡성, 규제적 복잡성, 과학적 복잡성, 그리고 때때로 그것이 얼마나 느리게 움직이는지를 알아야 합니다. |
Regulatory: 규제의 |
| How insane it can seem at times, how insane it is at times you have to really digest that otherwise you're going to be spinning. | 때로는 얼마나 비정상적으로 보일 수 있는지, 실제로 얼마나 비정상적인지 정말로 소화해내야 합니다. 그렇지 않으면 제자리걸음만 하게 될 것입니다. |
Digest: 소화하다, 이해하다 |
3. 헬스케어 산업의 비효율성
| 영어 문장 | 한글 번역 | 영어 단어 분석 |
| What's the most insane thing that you wish you to change about our industry? | 우리 산업에 대해 당신이 바꾸고 싶은 가장 비정상적인 점은 무엇인가요? |
Insane: 제정신이 아닌, 비정상적인 |
| I mean, I've said this before, so like if you if you had said to me as a guy who spent building tech companies for a long time. | 이전에도 말한 적이 있는데, 오랫동안 기술 회사를 세워온 사람인 저에게 만약 이렇게 말했다고 칩시다. |
Long time: 오랫동안 |
| If you said to me, I want you to design a system that at its heart would impede progress. | 만약 당신이 저에게 "본질적으로 진보를 방해하는 시스템을 설계해 달라"고 했다면 말이죠. |
Impede: 방해하다, 지연시키다 |
| Design an industry and then see if you could kill all progress, like innately within the architecture of the industry, you would almost create this industry. | 산업을 설계하고 나서 그 산업의 구조 내에서 선천적으로 모든 발전을 죽일 수 있는지 확인해 보려 했다면, 거의 지금의 이 산업(의료)을 만들었을 것입니다. |
Architecture: 구조, 설계 |
| You could imagine all the characters. Like literally, you'd be like, we'll create a world where people run these really small randomized trials. | 모든 등장인물을 상상해 볼 수 있을 것입니다. 말 그대로, 우리는 사람들이 아주 작은 규모의 무작위 대조 시험을 운영하는 세상을 만들 것입니다. |
Randomized trials: 무작위 시험 |
| And we'll silo data and money and no one will share anything and no one will know if anything's really true. | 그리고 데이터와 돈을 격리(Silo)시키고 아무도 아무것도 공유하지 않으며, 무엇이 진짜 사실인지 아무도 모르게 할 것입니다. |
Silo: 고립시키다, 격리하다 |
| And we'll create layers of payers and we'll lock all the data in these massive EHR systems. | 그리고 여러 층의 지불자(보험사 등)를 만들고 모든 데이터를 이 거대한 전자 건강 기록(EHR) 시스템에 가두어 둘 것입니다. |
EHR (Electronic Health Record): 전자 건강 기록 |
| I mean, just all of it, you know, and the government will pay different prices for different things. You'll never know why or how and it'll take forever to get paid. | 제 말은, 이 모든 것들 말입니다. 정부는 항목마다 다른 가격을 매길 것입니다. 당신은 왜, 어떻게 그런지 절대 알 수 없을 것이고 돈을 받기까지는 영원처럼 느껴질 것입니다. |
Forever: 영원히 |
| And every once in a while they'll stop paying you and then maybe they'll try to get their money back. | 그리고 가끔씩 그들은 당신에게 돈을 주는 것을 중단할 것이고, 어쩌면 돈을 돌려받으려 할지도 모릅니다. |
Every once in a while: 가끔씩 |
| And just all of it, you know, you'd create this system of just total craziness. | 그냥 이 모든 것이요, 정말 완전히 미친 시스템을 만들게 될 것입니다. |
Craziness: 비정상성, 광기 |
| So, I don't know how we got here. I mean, it's a at its heart the best part of the US economy and the best part of the US healthcare system is that it's a free system. | 우리가 어떻게 여기까지 왔는지 모르겠습니다. 본질적으로 미국 경제와 미국 의료 시스템의 가장 좋은 점은 그것이 자유로운 시스템이라는 것입니다. |
Free system: 자유 시스템 |
| It encourages innovation and ideas and it is a it's the only real playground at scale where you can build a Tempus from scratch. | 그것은 혁신과 아이디어를 장려하며, 아무것도 없는 상태에서 템퍼스 같은 회사를 대규모로 세울 수 있는 유일한 실제 운동장입니다. |
From scratch: 맨바닥에서, 처음부터 |
| But other than that freedom, it's a really really broken industry. | 하지만 그 자유를 제외하면, 이 산업은 정말로 망가진 산업입니다. |
Broken: 고장 난, 망가진 |
| And I think it just just start with the fact that we spend something like $6 trillion a year. | 우리가 연간 약 6조 달러 정도를 지출한다는 사실부터 시작해 보죠. |
Trillion: 1조 |
| And don't produce outcomes that are really any better than the rest of the world despite the fact that we spend I think as much as something like the next largest 18 or 19 largest countries in the world. | 전 세계 다음으로 큰 18~19개 국가를 합친 것만큼이나 많은 비용을 쓰고 있음에도 불구하고, 다른 나라들보다 딱히 나은 결과를 내지 못하고 있습니다. |
Outcomes: 결과, 성과 |
| Super demoralizing, Eric, for sure. | 에릭, 확실히 정말 사기를 꺾는 이야기군요. |
Demoralizing: 사기를 꺾는 |
4. Tempus가 하는 일: 정밀 의료의 현실화
| 영어 문장 | 한글 번역 | 영어 단어 분석 |
| So listen, for for our listeners, just taking a small step back. So in plain English, can you just tell us explain to us what Tempus does? | 청취자분들을 위해 잠시만 뒤로 물러나 보죠. 쉬운 말로 템퍼스가 무엇을 하는 곳인지 설명해 주시겠어요? |
In plain English: 쉬운 말로 |
| Yeah. So when my wife was diagnosed with cancer, one of the first things that we did was we had her sequence. | 네. 제 아내가 암 진단을 받았을 때 우리가 가장 먼저 한 일 중 하나는 아내의 염기서열 분석을 하는 것이었습니다. |
Sequence: 염기서열 분석 |
| Which at the time was kind of, you know, not that common. Next generation sequencing 11 years ago, you said, right? | 당시에는 그리 흔한 일이 아니었죠. 11년 전 차세대 염기서열 분석(NGS) 말씀이시죠? |
Common: 흔한 |
| Sequencing was really kind of invented when we sequenced the human genome some 22 or 23 years ago, 25 years ago now maybe. | 염기서열 분석은 약 22~23년 전, 아마 이제는 25년 전쯤 우리가 인간 게놈 지도를 완성했을 때 개발되었습니다. |
Invented: 발명된, 개발된 |
| And it was very expensive in the first decade, but by the time she was diagnosed, it had come down in price and some companies were gaining a little bit of scale. | 처음 10년 동안은 매우 비쌌지만, 아내가 진단받을 무렵에는 가격이 내려갔고 몇몇 회사들이 규모를 갖추기 시작했습니다. |
Expensive: 비싼 |
| Foundation Medicine maybe had just gone public or something like that. So they were just gaining a little bit of scale. | 파운데이션 메디슨(Foundation Medicine)이 막 상장했거나 그랬을 시기였죠. 그래서 그들은 막 규모를 키우고 있었습니다. |
Gone public: 상장하다 |
| And so we had her sequenced and I remember when we had her sequenced my first reaction was this report that's coming back that we're all waiting for and relying on as this critical piece of information. | 그래서 아내의 염기서열을 분석했고, 분석 결과가 나왔을 때 제 첫 반응은 우리 모두가 기다리고 중요한 정보로 의존하고 있는 이 보고서에 대한 것이었습니다. |
Relying on: ~에 의존하다 |
| Has no idea who she is. It doesn't know if she's a man or woman. Doesn't know if she's old or young. Doesn't know what drug she's taken. | (보고서는) 그녀가 누구인지 전혀 모릅니다. 남자인지 여자인지도 모르고, 나이가 많은지 적은지도 모릅니다. 어떤 약을 복용했는지도 모르죠. |
Has no idea: 전혀 모르다 |
| Doesn't know what clinical trial she's actually eligible for. And I thought it's crazy that these things aren't connected. | 그녀가 실제로 어떤 임상 시험에 참여할 자격이 있는지도 모릅니다. 저는 이런 것들이 서로 연결되어 있지 않다는 게 말도 안 된다고 생각했습니다. |
Eligible for: ~의 자격이 있는 |
| You know what I mean? Like why would why would you not be able to kind of take whatever clinical data existed about her and feed that to the company that was doing the sequencing. | 무슨 뜻인지 아시겠어요? 왜 그녀에 대해 존재하는 임상 데이터를 가져다가 분석을 수행하는 회사에 제공할 수 없는 걸까요? |
Clinical data: 임상 데이터 |
| So that when the report came back it was personalized. The joke of the whole thing is that they'd call this personalized medicine. | 그렇게 해서 보고서가 나왔을 때 그것이 개인화될 수 있도록 말입니다. 이 모든 상황의 우스운 점은 그들이 이것을 '맞춤 의료(Personalized Medicine)'라고 부른다는 것이었습니다. |
Personalized: 개인화된, 맞춤형의 |
| And the only thing it knew about my wife is she wasn't a monkey or a cat or a dog. It knew she was human literally beyond that it knew nothing else. | 제 아내에 대해 그들이 아는 유일한 사실은 그녀가 원숭이나 고양이, 개가 아니라는 것뿐이었습니다. 말 그대로 그녀가 인간이라는 것 외에는 아무것도 몰랐습니다. |
Literally: 말 그대로 |
| And I thought that's really more targeted than personalized so someone should try to fix that. | 저는 그것이 '맞춤형'이라기보다는 '표적화'된 것에 가깝다고 생각했고, 누군가 이를 바로잡아야 한다고 생각했습니다. |
Targeted: 표적화된 |
| So when we started Tempus or when I started Tempus 10 years ago it was really designed around could you pull data out of these electronic healthcare record systems or EHRs or EMRs. | 그래서 10년 전 템퍼스를 시작했을 때, 이것은 전자 건강 기록 시스템인 EHR이나 EMR에서 데이터를 추출할 수 있는지에 맞춰 설계되었습니다. |
Pull data out: 데이터를 추출하다 |
| Could you pull that data out and find a way to package it up for these sequencing companies so that they could put the two together? | 그 데이터를 추출해서 분석 회사들이 두 가지(임상 데이터와 유전 데이터)를 합칠 수 있도록 패키지화할 방법을 찾을 수 있을까? |
Package it up: 패키지로 묶다 |
| And that's what we thought the business was going to be back then. We help these big sequencing companies contextualize these reports and really try to make precision medicine a reality. | 당시에는 그것이 우리의 사업이 될 것이라고 생각했습니다. 대형 분석 회사들이 보고서를 맥락화(Contextualize)하도록 돕고 정밀 의료를 현실로 만드는 것이었죠. |
Contextualize: 맥락화하다 |
| Unfortunately, the sequencing companies back then wouldn't give us their data. We had to do the marrying up of these two things and they wouldn't give us their data. | 불행히도 당시 분석 회사들은 데이터를 주려 하지 않았습니다. 우리가 이 두 가지를 결합해야 했는데 그들은 데이터를 주지 않았죠. |
Marrying up: 결합하다 |
| So we had to open up a lab and so about maybe nine years ago we opened up a lab and began sequencing patients. | 그래서 우리는 실험실을 직접 열어야 했고, 약 9년 전 실험실을 열어 환자들의 염기서열 분석을 시작했습니다. |
Lab: 실험실, 연구소 |
| And now fast forward almost a decade and we become the largest sequencer of cancer patients I think in the United States. | 그리고 거의 10년이 지난 지금, 우리는 미국에서 암 환자 염기서열을 가장 많이 분석하는 회사가 된 것 같습니다. |
Fast forward: (시간을) 빠르게 돌리다 |
| So we sequence a lot of patients and we generate these very personalized reports. | 우리는 많은 환자를 분석하고 매우 개인화된 보고서를 생성합니다. |
Generate: 생성하다 |
| So we don't recommend drugs of patients taken in a prior line of therapy and failed. | 그래서 우리는 환자가 이전에 치료를 받았으나 실패했던 약물을 다시 추천하지 않습니다. |
Prior line of therapy: 이전 단계의 치료 |
| We don't recommend clinical trials are not eligible for. We try to really contextualize the finding, the molecular findings and help get them on the right path. | 자격이 없는 임상 시험도 추천하지 않습니다. 우리는 발견된 분자적 특성을 정말로 맥락화하여 환자가 올바른 경로로 갈 수 있도록 돕습니다. |
Molecular findings: 분자적 발견 |
| And so that's what Tempus started doing. And the only, you know, kind of change is that as we began building the technologies to do that, we realized that we could not only make cancer diagnostics or cancer sequencing smart, we could make all diagnostics smart. | 그것이 템퍼스가 시작한 일입니다. 유일한 변화라면 그 기술들을 구축하면서 암 진단뿐만 아니라 모든 진단을 스마트하게 만들 수 있다는 것을 깨달았다는 점입니다. |
Realized: 깨달았다 |
| You know, a blood test, a CAT scan, an MRI, an EKG. And so probably maybe four or five years ago, we began entering other disease areas like cardiology and neurosych. And so today we're pandas. | 혈액 검사, CAT 스캔, MRI, EKG 같은 것들 말이죠. 그래서 아마 4~5년 전부터 심장학이나 신경정신학 같은 다른 질병 분야로 진출하기 시작했습니다. 그래서 오늘날의 우리가 있습니다. |
Disease areas: 질환 분야 |
(이하 전문 번역은 양이 방대하여 주요 섹션별로 이어서 정리해 드립니다.)
5. 데이터 확보와 폐쇄적 시스템의 극복
| 영어 문장 | 한글 번역 | 영어 단어 분석 |
| Super cool. I imagine that in that journey I mean you talked about how you had to vertically integrate almost. | 정말 멋지군요. 그 여정 동안 거의 수직 계열화를 해야 했다고 말씀하신 부분이 인상적입니다. |
Vertically integrate: 수직 계열화하다 |
| Because you needed to become the sequencer as well because the sequencing companies wouldn't share the data. | 분석 회사들이 데이터를 공유하려 하지 않았기 때문에 당신이 직접 분석 업체가 되어야 했으니까요. |
Share: 공유하다 |
| But then you got to go get the EMR data which as you referenced in your intro... how hard was it to go out and get that EMR data? | 하지만 그러고 나서 EMR 데이터를 가져와야 했을 텐데... 그 데이터를 확보하는 것이 얼마나 힘들었나요? |
Hard: 어려운 |
| Because there are some incumbents who don't necessarily want to share that data or I assume didn't at the time you were approaching them. | 왜냐하면 데이터를 공유하고 싶어 하지 않는 기존 사업자들이 있었을 것이고, 당신이 접근했을 당시에도 그랬을 것이기 때문입니다. |
Incumbents: 기존 사업자들 |
| I mean, it was the hardest part of getting this thing off the ground. | 제 말은, 이것이 사업으로 시작되게 하는 데 가장 힘든 부분이었습니다. |
Off the ground: 순조롭게 시작하다 |
| We would go to people and say, "We want to, you know, sequence your patients, but we want these these tests to be intelligent. We want to create a self-learning system." | 우리는 사람들에게 가서 "환자들의 염기서열을 분석하고 싶지만, 이 검사들이 지능적이길 원합니다. 스스로 학습하는 시스템을 만들고 싶습니다"라고 말하곤 했습니다. |
Self-learning: 자가 학습 |
| And so, if you don't give us the clinical data, we can't get smarter. And if we can't get smarter, then there's no point working. | "임상 데이터를 주지 않으면 우리는 더 똑똑해질 수 없습니다. 똑똑해질 수 없다면 일할 의미가 없죠." |
No point: 의미가 없다 |
| At the time, that was a very hard sell 10 years ago. I mean, you know, you'd go talk to five hospitals and four of them would say, you know, I'm not interested. | 10년 전에는 그것을 설득하기가 매우 힘들었습니다. 병원 다섯 군데를 가면 네 군데는 관심 없다고 했죠. |
Hard sell: 설득하기 어려운 일 |
| But it just, you know, there was an inflection point where some people said yes. | 하지만 어떤 사람들이 "예"라고 말한 변곡점이 있었습니다. |
Inflection point: 변곡점 |
| Today we have I want to say more than 5,000 hospitals in the United States connected to us giving us data. | 오늘날 미국 내 5,000개 이상의 병원이 우리와 연결되어 데이터를 제공하고 있습니다. |
Connected: 연결된 |
| We have data from more than half of all cancer patients in the United States... we have over 450 petabytes of data. | 우리는 미국 내 모든 암 환자의 절반 이상에 해당하는 데이터를 보유하고 있으며... 450페타바이트 이상의 데이터를 가지고 있습니다. |
Petabytes: 페타바이트 (방대한 데이터 단위) |
6. 상호 운용성(Interoperability)과 환자 중심 데이터
| 영어 문장 | 한글 번역 | 영어 단어 분석 |
| Where do you think we are in the interoperable operability journey? | 상호 운용성(데이터 호환성)의 여정에서 우리가 어디쯤 와 있다고 생각하시나요? |
Interoperable: 상호 운용 가능한 |
| 10 years ago we were a zero... and I think we're probably today about a four. | 10년 전에는 0점이었다면... 오늘은 약 4점 정도라고 생각합니다. |
Journey: 여정, 과정 |
| The challenge is you can only get to about a six or seven and then you hit a wall. | 문제는 약 6~7점까지는 갈 수 있어도 그 이후엔 벽에 부딪힌다는 것입니다. |
Hit a wall: 벽에 부딪히다 |
| One of the things that we we certainly are going to need to do over the next 5 years is make it so that all that data can be uploaded into these large models. | 향후 5년 내에 우리가 반드시 해야 할 일 중 하나는 모든 데이터를 이러한 거대 모델에 업로드할 수 있게 만드는 것입니다. |
Uploaded: 업로드된 |
| So that patients can query the totality of their data and so can physicians. | 환자와 의사 모두가 자신의 전체 데이터를 조회할 수 있도록 말입니다. |
Query: 질문하다, 조회하다 |
| I think long-term the value will reside with people that have proprietary data and proprietary distribution. | 장기적으로 가치는 독점적인 데이터와 독점적인 유통망을 가진 사람들에게 머물 것이라고 생각합니다. |
Proprietary: 독점적인, 소유권이 있는 |
| I think the notion of interoperability is going to change dramatically... to empowering patients with applications. | 상호 운용성이라는 개념은 애플리케이션을 통해 환자에게 권한을 부여하는 방향으로 극적으로 바뀔 것입니다. |
Empowering: 권한을 부여하는 |
7. 의사와 AI의 협력: 미래의 모습
| 영어 문장 | 한글 번역 | 영어 단어 분석 |
| Historically healthcare has been horrible at consumer. | 역사적으로 의료 분야는 소비자 지향적인 면에서 최악이었습니다. |
Horrible: 최악의, 끔찍한 |
| Historically was patient direct to physician. It's 100% going to be a triad now. | 과거에는 환자가 의사에게 직접 가는 구조였습니다. 이제는 100% 3자 관계(환자-기술-의사)가 될 것입니다. |
Triad: 3인조, 3자 관계 |
| It's an AI triangle that is it already exists at scale and will exist seamlessly all the time. | 이것은 이미 대규모로 존재하며 앞으로도 항상 매끄럽게 존재할 'AI 삼각형'입니다. |
Seamlessly: 매끄럽게, 중단 없이 |
| What AI can do is essentially look at multiple variables and kind of tell you the right path. | AI가 할 수 있는 일은 본질적으로 수많은 변수를 살펴보고 올바른 경로를 알려주는 것입니다. |
Variables: 변수들 |
| In 10 years, it will be entirely embedded in their workflow and within 20 years physicians won't know how to dispense medical care without AI. | 10년 후에는 의사들의 업무 흐름에 완전히 내재될 것이고, 20년 후에는 의사들이 AI 없이 의료 서비스를 제공하는 법을 모르게 될 것입니다. |
Embedded: 내재된, 박혀 있는 |
| It would literally be like a pilot flying with a radar. | 그것은 말 그대로 레이더를 가지고 비행하는 조종사와 같을 것입니다. |
Radar: 레이더 |
8. 정책과 보상 체계에 대한 제언
| 영어 문장 | 한글 번역 | 영어 단어 분석 |
| If you had a magic wand... what would be the one change that you would make? | 만약 당신에게 마술 지팡이가 있다면... 어떤 변화를 한 가지 만들고 싶나요? |
Magic wand: 마술 지팡이 |
| I would find a way to responsibly pay for AI. | 저는 AI에 대해 책임감 있게 비용을 지불할(보험 적용) 방법을 찾을 것입니다. |
Responsibly: 책임감 있게 |
| I would force AI companies like Tempus to go through the FDA. I think it's a very good gate. | 템퍼스 같은 AI 회사들이 FDA(미국 식품의약국)를 거치도록 강제할 것입니다. 그것이 매우 좋은 관문이라고 생각합니다. |
Gate: 관문 |
| I would provide provisional reimbursement for the AI. | AI에 대해 임시 의료 수가 상환(보험 적용)을 제공할 것입니다. |
Reimbursement: 상환, 비용 지급 |
| Prove to me it works and it's effective. It's safe. | 그것이 작동하고 효과적이며 안전하다는 것을 제게 증명하게 할 것입니다. |
Effective: 효과적인 |
| The biggest chunk of the spend that can be removed is error and waste. | (의료비) 지출에서 제거할 수 있는 가장 큰 덩어리는 오류와 낭비입니다. |
Waste: 낭비 |
9. 마무리
| 영어 문장 | 한글 번역 | 영어 단어 분석 |
| Eric this is great. Really appreciate you coming on the heart of healthcare. | 에릭, 정말 좋았습니다. '헬스케어의 중심'에 출연해 주셔서 진심으로 감사합니다. |
Appreciate: 감사하다 |
| Congratulations on all this success in your career but most importantly in Tempus. | 당신의 경력과 특히 템퍼스에서의 모든 성공을 축하드립니다. |
Congratulations: 축하 |
| It's just fabulous. So thank you very much. | 정말 멋집니다. 대단히 감사합니다. |
Fabulous: 아주 멋진, 엄청난 |
| Thanks for having me. | 초대해 주셔서 감사합니다. |
Thanks for: ~에 대해 감사하다 |
320x100
'비지니스 영어' 카테고리의 다른 글
| 영어문장에서 Eddie Mush는? (1) | 2025.03.14 |
|---|---|
| 엘론머스크와 트럼프의 전화인터뷰 Elon Musk x Trump 2024년8월12일 (1) | 2024.08.19 |
| Rita Gluzman 리타 글루즈만사건 (2) | 2021.10.20 |
| go through: (0) | 2021.08.17 |
| Go through the motions (1) | 2021.08.17 |